П'ятниця, вересня 22, 2017

Загальноуніверситетська
газета
№ 7 (4016)
вівторок 8 квітня
2014 р.

З 1 січня 1817 р. Харківський університет видавав "Харьковские известия", з 8 квітня 1927 р. - "Робітник освіти", з 15 грудня 1928 р. - "Іновець", з 1 січня 1930 р. - "За нові кадри", з 1 січня 1936 р. - "За більшовицькі кадри", з 1 січня 1947 р. - "Сталінські кадри", з 1 січня 1957 р. - "Харківський університет" (вперше номер з такою назвою з'явився 19 грудня 1945 р.).

Газета нагороджена Почесною грамотою Державного комітету у справах преси, телебачення та радіомовлення України.

Професія – керівник

Професія  – керівник


ВІД РЕДАКЦІЇ: На засіданні вченої ради факультету іноземних мов професора Валентину Григорівну ПАСИНОК одноголосно переобрали деканом факультету.


Валентина Григорівна очолює факультет з 1994 року, подолавши шлях від звичайної студентки факультету іноземних мов Харківського державного університету ім. О. М. Горького, який закінчила у 1971 році, до викладача спочатку кафедри французької мови (1974-1988 рр.), а згодом кафедри німецької та французької мов (1988-1992 рр.).

Протягом 1992-1994 Валентина Григорівна – доцент кафедри німецької і французької мов. З 1999 – професор, завідувачка кафедри німецької та французької мов Харківського національного університету ім. В. Н. Каразіна. З 2007 – завідувачка кафедри методики та практики викладання іноземної мови. Сьогодні на рахунку проф.. В. Г. Пасинок понад 100 наукових праць. Вона нагороджена Орденом княгині Ольги ІІІ ступеня, знаком «Петра Могила» та ін.


Проф. В. Г. Пасинок: «Процедура вибору декана припускає, що кожна кафедра висуває свого кандидата на цю посаду. Мені було дуже приємно, що всі кафедри висунули мою кандидатуру – я була єдиним претендентом. До цього я два роки звітувала перед трудовим колективом про свою роботу. Таємне голосування не менш хвилює, ніж самі вибори. Мені подобається працювати з нашим факультетом. Моя мама і сестра теж педагоги, тож педагогічні вподобання є і у мене. Я люблю свою професію педагога. Але тут ще додалася і професія керівника».


– Валентино Григорівно, що змінилося на факультеті за роки Вашої роботи?


– У 1994 р. на факультеті навчалися 650 студентів, сьогодні – вдвічі більше. Факультет виріс. З'явилися нові мови. Було лише три: німецька, французька, англійська. Сьогодні ми вивчаємо ще й іспанську та китайську як другу і першу, японську, як другу. Три роки тому ми відкрили китайське відділення. Уклали договір з університетом міста Аньхой, КНР, куди наші студенти їздять на стажування. Підтримуємо тісний зв’язок з Інститутом Конфуція. Створено Лінгвістичний центр, який дозволяє студентам отримати сертифіковані знання мови. У нас працює кращий в Україні клас синхронного перекладу. Змінився і зовнішній вигляд факультету. Коли в традиційний День випускника до нас приходять наші колишні студенти, то вони ці зміни помічають відразу.


– Плани декана на майбутнє?


– В 1994 р. на факультеті не було докторів наук. Сьогодні їх десять. Зараз на факультеті працює багато молодих викладачів. Отож, є перспектива роботи в цьому напрямку. Плануємо розвивати «східний напрям». Східні мови потрібно вивчати і запроваджувати у навчальну програму. Мріємо запровадити підготовку перекладачів і на заочному відділенні факультету. Пропонуватимемо підготовку фахових перекладачів на інших факультетах університету, хоча не завжди та кількість годин із іноземної мови, яка відведена у навчальному плані на факультетах, достатня для студентів.


З деканом спілкувалася В. ЖЕДЕНКО.