Понеділок, листопада 18, 2019

Загальноуніверситетська
газета
№ 7 (4016)
вівторок 8 квітня
2014 р.

З 1 січня 1817 р. Харківський університет видавав "Харьковские известия", з 8 квітня 1927 р. - "Робітник освіти", з 15 грудня 1928 р. - "Іновець", з 1 січня 1930 р. - "За нові кадри", з 1 січня 1936 р. - "За більшовицькі кадри", з 1 січня 1947 р. - "Сталінські кадри", з 1 січня 1957 р. - "Харківський університет" (вперше номер з такою назвою з'явився 19 грудня 1945 р.).

Газета нагороджена Почесною грамотою Державного комітету у справах преси, телебачення та радіомовлення України.

Переможці

Перекладала коротку німецьку прозу

ВІД РЕДАКЦІЇ: Валя - призер всеукраїнського конкурсу художнього перекладу, який відбувся у  Київському політехнічному інституті імені Ігоря Сікорського. Випускниця четвертого курсу кафедри німецької філології та перекладу факультету іноземних мов Каразінського Валентина БАРИЛО виборола друге місце!


Навчання на бакалавраті дало можливість дівчині декілька разів працювати перекладачем на конференціях. Цього літа вона склала мовний тест TestDAF. Впоралася  з ним дуже добре, для неї це було певним челенджем. "Недарма говорять, що досконалість не має меж, - стверджує  студентка. - Це був конкурс перекладу короткої німецької прози з перекладом історії Франца Голера "Der Verkaufer und der Elch". Я повторюю, що дуже рада, що навчаюся саме на кафедрі німецької філології та перекладу. Я вдячна усім викладачам, які навчали нас впродовж цих чотирьох років. Кожен з них - знавець своєї справи. Вони не лише дають знання, а ще й прекрасні  наші наставники. Можу сказати, що навчатися важко, але цікаво. На факультеті іноземних мов замало просто відвідувати пари. Багато часу треба приділяти самостійній роботі".

Д. КАЛЬНІЦЬКА.